บทที่ 3 Model of Communication
Model of Communication
รูปแบบจำลอง S M
C R Model
เบอร์โล ( Berlo)
เป็นผู้คิดค้นกระบวนการของการติดต่อสื่อสารไว้ในลักษณะรูปแบบจำลอง
S M
C R Model ซึ่งประกอบด้วย
1. ผู้ส่ง ( Source) ต้องเป็นผู้ที่มีทักษะความชำนาญในการสื่อสาร
โดยมีความสามารถในการเข้ารหัส (encode) เนื้อหาข่าวสาร มีเจตคติที่ดีต่อผู้รับเพื่อผลในการสื่อสาร
มีความรู้อย่างดีเกี่ยวกับข้อมูลข่าวสารที่จะส่ง
และควรจะมีความสามารถในการปรับระดับของข้อมูลนั้นให้เหมาะสมและง่ายต่อระดับ
ความรู้ของผู้รับ ตลอดจนพื้นฐานทางสังคม
และวัฒนธรรมที่สอดคล้องกับผู้รับด้วย
2. ข้อมูลข่าวสาร ( Message) เกี่ยวข้องทางด้านเนื้อหา สัญลักษณ์
และวิธีการส่งข่าวสาร
3. ช่องทางในการส่ง ( Channel) หมายถึงการที่จะส่งข่าวสารโดยการให้ผู้รับได้รับข่าวสารข้อมูลโดยผ่านประสาท
สัมผัสทั้ง 5
หรือเพียงส่วนใดส่วนหนึ่ง คือ การได้ยิน การดู การสัมผัส การลิ้มรส
หรือการได้กลิ่น
4. ผู้รับ ( Receiver) ต้องเป็นผู้มีทักษะความชำนาญในการสื่อสารโดยมีความสามารถใน
“ การถอดรหัสสาร ”
(decode) เป็นผู้ที่มีเจตคติ
ระดับความรู้ และพื้นฐานทางสังคม วัฒนธรรม
เช่นเดียวหรือคล้ายคลึงกันกับผู้ส่งสารจึงจะทำให้การสื่อความหมายหรือการ
สื่อสารนั้นได้ผล
ตามลักษณะของ S M
C R Model นี้
มีปัจจัยหลักที่มีความสำคัญต่อขีดความสามารถของผู้ส่งและผู้รับ
ที่จะทำให้การสื่อความหมายนั้นได้ผลสำเร็จหรือไม่เพียงใด ได้แก่
1. ทักษะในการสื่อสาร ( Communication
Skills) หมายถึง
ทักษะซึ่งทั้งผู้ส่งและผู้รับควรจะมีความชำนาญในการส่งและการรับสาร
เพื่อให้เกิดความเข้าใจกันได้อย่างถูกต้อง เช่น
ผู้ส่งต้องมีความสามารถในการเข้ารหัส มีการพูด โดยการใช้ภาษาพูดที่ถูกต้อง
ใช้คำพูดที่ชัดเจน ฟังง่าย มีการแสดงสีหน้าหรือท่าทางที่เข้ากับการพูด
ทำนองลีลาในการพูด เป็นจังหวะน่าฟัง
หรือการเขียนด้วยถ้อยคำสำนวนที่ถูกต้องสละสลวยน่าอ่าน
ส่วนผู้รับก็ต้องมีความสามารถในการถอดรหัส และมีทักษะที่เหมือนกันกับผู้ส่งสาร
โดยมีทักษะการฟังที่ดี ฟังภาษาที่ผู้ส่งพูดมารู้เรื่อง
หรือสามารถอ่านข้อความที่ส่งมา นั้นได้ เป็นต้น
2. เจตคติ ( Atitudes)
เป็นเจตคติของผู้ส่งและผู้รับซึ่งมีผลต่อการสื่อสาร
ถ้าผู้ส่งและผู้รับมีเจตคติที่ดีต่อกัน ก็จะทำให้การสื่อสารได้ผลดี
ทั้งนี้เพราะเจตคติย่อมเกี่ยวโยงไปถึง
การยอมรับซึ่งกันและกันระหว่างผู้ส่งและผู้รับด้วย
เช่น ถ้าผู้ฟังมีความนิยมชมชอบในตัวผู้พูดก็มักจะมีความเห็นที่สอดคล้องตามไปได้
ง่ายกับผู้พูด แต่ในทางตรงกันข้าม ถ้าผู้ฟัง
มีเจตคติที่ไม่ดีต่อผู้พูดก็จะฟังแล้วไม่เห็นชอบด้วย
และมีความเห็นขัดแย้งในสิ่งที่พูดมานั้น
หรือถ้าทั้งสองฝ่ายมีเจตคติที่ไม่ดีต่อกันท่วงทำนองหรือน้ำเสียงในการพูดก็
อาจจะห้วนห้าว แต่ถ้ามีเจตคติที่ดีต่อกันก็มักจะพูดกันด้วยความไพเราะน่าฟัง
3. ระดับความรู้ ( Knowledge
Levels) ถ้าผู้ส่งและผู้รับมีระดับความรู้ที่เท่าเทียมกัน
ก็จะทำให้การสื่อสารนั้นลุล่วงไปด้วยดี
แต่ถ้าหากความรู้ของผู้ส่งและผู้รับมีรับดับ
ที่แตกต่างกันย่อมจะต้องมีการปรับความยากง่ายของข้อมูลที่จะส่งในด้านความ
ยากง่ายของภาษา และถ้อยคำ สำนวนที่ใช้ เช่น การไม่ใช้คำศัพท์ทางวิชาการ
ภาษาต่างประเทศ หรือถ้อยคำยาวๆ สำนวนที่สลับซับซ้อน
ทั้งนี้เพื่อให้สะดวกและง่ายต่อความเข้าใจ ตัวอย่างเช่น การที่หมอรักษาคนไข้แล้ว
พูดแต่คำศัพท์ทางการแพทย์เกี่ยวกับโรคต่างๆ
ย่อมจะทำให้คนไข้ไม่เข้าใจว่าตนเป็นโรคอะไรแน่
หรือการที่พัฒนากรจากส่วนกลางออกไปพัฒนาหมู่บ้านต่างๆในชนบท
เพื่อให้คำแนะนำทางด้านวิชาการเกษตรและเลี้ยงสัตว์แก่ชาวบ้าน
ถ้าพูดแต่ศัพท์ทางวิชาการโดยไม่อธิบายด้วยถ้อยคำ หรือภาษาที่ง่ายๆ ก็จะทำให้ชาวบ้านไม่สามารถเข้าใจหรืออาจเข้าใจผิดไปได้
4. ระบบสังคมและวัฒนธรรม ( Socio
- Culture System) ระบบสังคมและวัฒนธรรมในแต่ละชาติเป็นสิ่งที่มีส่วนกำหนดพฤติกรรมของประชาชน
ในชาตินั้น ซึ่งเกี่ยวข้องไปถึงขนบธรรมเนียม ประเพณีที่ยึดถือปฏิบัติ
สังคมและวัฒนธรรมในแต่ละชาติย่อมมีความแตกต่างกันไป
เช่นการให้ความเคารพต่อผู้อาวุโส หรือวัฒนธรรมการกินอยู่ต่างๆ
ดังนั้นในการติดต่อสื่อสารของบุคคลต่างชาติต่างภาษากัน
จึงจะต้องมีการศึกษาระบบสังคมและวัฒนธรรมของบุคคลในแต่ละชาติ
เพื่อการปฏิบัติที่ถูกต้องเหมาะสม ทั้งนี้ย่อมรวมไปถึงกฏข้อบังคับทางศาสนาของแต่ละศาสนาด้วย

ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น